续韦蟾句续韦蟾句古诗 蟾宫折桂登科早
发布时间:2023-02-04 11:04:20
續韋蟾句 - 武昌妓
悲莫悲兮生别離,
登山臨水送将歸。
武昌無限新栽柳,
不見楊花撲面飛。【注釋】:
韋蟾是晚唐詩人,大中年間登進士第,官至尚書左丞。有一次他察訪鄂州(武昌),離去時當地官員爲他設宴餞行。席間韋蟾用箋書寫《文選》中“悲莫悲兮生别離”(屈原《九歌·少司命》)、“登山臨水(兮)送将歸”(宋玉《九辯》)二句集成的聯語,請座上賓僚續成完詩。一位歌妓見箋應聲口占二句,首先續成,滿座無不叫絕。按這首詩的本事,正确的拟題應是“續韋蟾集《文選》句”(今題是後人所加)。
《唐詩别裁》稱此詩道:“上二句集得好,下二句續得好。”這兩句話也評得好,隻不過囫囵一些,值得進一步賞析。先說“集得好”。
熟讀古典的人,觸景生情時,往往會有古詩人名句來到心間,如同己出,此外再難找到更爲理想的詩句來取代。但将不同出處的詩句,集成新作,很難渾成佳妙。韋蟾二句“集得好”,首先在于他取用自然,于當筵情事極切合。祖餞的賓僚那樣重情,而将離者亦複依依不舍,都由這兩個名句很好地表達出來。其次,是取用中有創新。集句爲聯語一般取自近體詩,但詩人卻遠從楚辭借來兩句。這兩句原來并不整齊。“悲莫悲兮生别離”本非嚴格意義的七言句,因爲“兮”字是句中語氣詞,很虛,用作七言則将虛字坐實。而“登山臨水兮送将歸”共八字,集者随手删卻一字,便成标準的七言詩句。這種“配套”法,不拘守現成,已含化用意味。再者,這兩個古老的詩句一經拾掇,不但語氣聯貫,連平仄也大緻協調(單論二四六字,上句爲“仄平仄”,下句爲“平仄平”)。既存古意,又居然新聲,可謂語自天成,妙手偶得。
“悲莫悲兮生别離,登山臨水送将歸”,這是送行者的語氣,自當由祖筵者來續之。但這二句出自屈宋大手筆,集在一起又是那樣渾成;而送别情意,俱盡言中,續詩弄不好就成狗尾續貂。這裏著不得任何才力,得全憑一點靈犀,所以一個慧心的歌女比十個飽學的文士更中用。
這就輪到講“續得好”。歌妓續詩的好處也首先表現在不刻意:集句抒當筵之情,續詩則詠目前之景。但集句是“賦”,續詩卻出以“興”語。“詩不患無情而患情之肆”(《詩鏡總論》),“善詩者就景中寫意”(《昭昧詹言》)。由于集句已具送别之情意,語似盡露。采用興法以景結情,恰好是一種補救,使意與境珠完璧合。“武昌”、“新柳”、“楊花”,不僅點明時間、地點、環境,而且渲染氣氛,使讀者即景體味當筵者的心情。這就使不盡之意,複見于言外。其次,它好在景象優美,句意深婉。以楊柳寫離情,詩中通例;而“楊花撲面飛”,境界卻獨到,簡直把景寫活了。一向脍炙人口的宋詞名句“春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面”(晏殊《踏莎行》)即脫胎于此。“新栽柳”尚飛花撲人,情意依依,座中故人又豈能無動于衷!同時楊花亂飛也有春歸之意,“才始送春歸,又送君歸去”,難堪是加倍的。“(君)不見”、“無限”等字,對于加強唱歎之情,亦有點染之功。七絕短章,特重風神,這首詩在這方面表現得頗爲突出。
(周嘯天)【作品評述】續韋蟾句
悲莫悲兮生别離,
登山臨水送将歸。
武昌無限新栽柳,
不見楊花撲面飛。
悲莫悲兮生别離,
登山臨水送将歸。
武昌無限新栽柳,
不見楊花撲面飛。【注釋】:
韋蟾是晚唐詩人,大中年間登進士第,官至尚書左丞。有一次他察訪鄂州(武昌),離去時當地官員爲他設宴餞行。席間韋蟾用箋書寫《文選》中“悲莫悲兮生别離”(屈原《九歌·少司命》)、“登山臨水(兮)送将歸”(宋玉《九辯》)二句集成的聯語,請座上賓僚續成完詩。一位歌妓見箋應聲口占二句,首先續成,滿座無不叫絕。按這首詩的本事,正确的拟題應是“續韋蟾集《文選》句”(今題是後人所加)。
《唐詩别裁》稱此詩道:“上二句集得好,下二句續得好。”這兩句話也評得好,隻不過囫囵一些,值得進一步賞析。先說“集得好”。
熟讀古典的人,觸景生情時,往往會有古詩人名句來到心間,如同己出,此外再難找到更爲理想的詩句來取代。但将不同出處的詩句,集成新作,很難渾成佳妙。韋蟾二句“集得好”,首先在于他取用自然,于當筵情事極切合。祖餞的賓僚那樣重情,而将離者亦複依依不舍,都由這兩個名句很好地表達出來。其次,是取用中有創新。集句爲聯語一般取自近體詩,但詩人卻遠從楚辭借來兩句。這兩句原來并不整齊。“悲莫悲兮生别離”本非嚴格意義的七言句,因爲“兮”字是句中語氣詞,很虛,用作七言則将虛字坐實。而“登山臨水兮送将歸”共八字,集者随手删卻一字,便成标準的七言詩句。這種“配套”法,不拘守現成,已含化用意味。再者,這兩個古老的詩句一經拾掇,不但語氣聯貫,連平仄也大緻協調(單論二四六字,上句爲“仄平仄”,下句爲“平仄平”)。既存古意,又居然新聲,可謂語自天成,妙手偶得。
“悲莫悲兮生别離,登山臨水送将歸”,這是送行者的語氣,自當由祖筵者來續之。但這二句出自屈宋大手筆,集在一起又是那樣渾成;而送别情意,俱盡言中,續詩弄不好就成狗尾續貂。這裏著不得任何才力,得全憑一點靈犀,所以一個慧心的歌女比十個飽學的文士更中用。
這就輪到講“續得好”。歌妓續詩的好處也首先表現在不刻意:集句抒當筵之情,續詩則詠目前之景。但集句是“賦”,續詩卻出以“興”語。“詩不患無情而患情之肆”(《詩鏡總論》),“善詩者就景中寫意”(《昭昧詹言》)。由于集句已具送别之情意,語似盡露。采用興法以景結情,恰好是一種補救,使意與境珠完璧合。“武昌”、“新柳”、“楊花”,不僅點明時間、地點、環境,而且渲染氣氛,使讀者即景體味當筵者的心情。這就使不盡之意,複見于言外。其次,它好在景象優美,句意深婉。以楊柳寫離情,詩中通例;而“楊花撲面飛”,境界卻獨到,簡直把景寫活了。一向脍炙人口的宋詞名句“春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面”(晏殊《踏莎行》)即脫胎于此。“新栽柳”尚飛花撲人,情意依依,座中故人又豈能無動于衷!同時楊花亂飛也有春歸之意,“才始送春歸,又送君歸去”,難堪是加倍的。“(君)不見”、“無限”等字,對于加強唱歎之情,亦有點染之功。七絕短章,特重風神,這首詩在這方面表現得頗爲突出。
(周嘯天)【作品評述】續韋蟾句
悲莫悲兮生别離,
登山臨水送将歸。
武昌無限新栽柳,
不見楊花撲面飛。
以上就是續韋蟾句續韋蟾句古詩 蟾宮折桂登科早的介紹,希望大家喜歡!
续韦蟾句 - 武昌妓
悲莫悲兮生别离,
登山临水送将归。
武昌无限新栽柳,
不见杨花扑面飞。【注释】:
韦蟾是晚唐诗人,大中年间登进士第,官至尚书左丞。有一次他察访鄂州(武昌),离去时当地官员为他设宴饯行。席间韦蟾用笺书写《文选》中“悲莫悲兮生别离”(屈原《九歌·少司命》)、“登山临水(兮)送将归”(宋玉《九辩》)二句集成的联语,请座上宾僚续成完诗。一位歌妓见笺应声口占二句,首先续成,满座无不叫绝。按这首诗的本事,正确的拟题应是“续韦蟾集《文选》句”(今题是后人所加)。
《唐诗别裁》称此诗道:“上二句集得好,下二句续得好。”这两句话也评得好,只不过囫囵一些,值得进一步赏析。先说“集得好”。
熟读古典的人,触景生情时,往往会有古诗人名句来到心间,如同己出,此外再难找到更为理想的诗句来取代。但将不同出处的诗句,集成新作,很难浑成佳妙。韦蟾二句“集得好”,首先在于他取用自然,于当筵情事极切合。祖饯的宾僚那样重情,而将离者亦复依依不舍,都由这两个名句很好地表达出来。其次,是取用中有创新。集句为联语一般取自近体诗,但诗人却远从楚辞借来两句。这两句原来并不整齐。“悲莫悲兮生别离”本非严格意义的七言句,因为“兮”字是句中语气词,很虚,用作七言则将虚字坐实。而“登山临水兮送将归”共八字,集者随手删却一字,便成标准的七言诗句。这种“配套”法,不拘守现成,已含化用意味。再者,这两个古老的诗句一经拾掇,不但语气联贯,连平仄也大致协调(单论二四六字,上句为“仄平仄”,下句为“平仄平”)。既存古意,又居然新声,可谓语自天成,妙手偶得。
“悲莫悲兮生别离,登山临水送将归”,这是送行者的语气,自当由祖筵者来续之。但这二句出自屈宋大手笔,集在一起又是那样浑成;而送别情意,俱尽言中,续诗弄不好就成狗尾续貂。这里著不得任何才力,得全凭一点灵犀,所以一个慧心的歌女比十个饱学的文士更中用。
这就轮到讲“续得好”。歌妓续诗的好处也首先表现在不刻意:集句抒当筵之情,续诗则咏目前之景。但集句是“赋”,续诗却出以“兴”语。“诗不患无情而患情之肆”(《诗镜总论》),“善诗者就景中写意”(《昭昧詹言》)。由于集句已具送别之情意,语似尽露。采用兴法以景结情,恰好是一种补救,使意与境珠完璧合。“武昌”、“新柳”、“杨花”,不仅点明时间、地点、环境,而且渲染气氛,使读者即景体味当筵者的心情。这就使不尽之意,复见于言外。其次,它好在景象优美,句意深婉。以杨柳写离情,诗中通例;而“杨花扑面飞”,境界却独到,简直把景写活了。一向脍炙人口的宋词名句“春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面”(晏殊《踏莎行》)即脱胎于此。“新栽柳”尚飞花扑人,情意依依,座中故人又岂能无动于衷!同时杨花乱飞也有春归之意,“才始送春归,又送君归去”,难堪是加倍的。“(君)不见”、“无限”等字,对于加强唱叹之情,亦有点染之功。七绝短章,特重风神,这首诗在这方面表现得颇为突出。
(周啸天)【作品评述】续韦蟾句
悲莫悲兮生别离,
登山临水送将归。
武昌无限新栽柳,
不见杨花扑面飞。
悲莫悲兮生别离,
登山临水送将归。
武昌无限新栽柳,
不见杨花扑面飞。【注释】:
韦蟾是晚唐诗人,大中年间登进士第,官至尚书左丞。有一次他察访鄂州(武昌),离去时当地官员为他设宴饯行。席间韦蟾用笺书写《文选》中“悲莫悲兮生别离”(屈原《九歌·少司命》)、“登山临水(兮)送将归”(宋玉《九辩》)二句集成的联语,请座上宾僚续成完诗。一位歌妓见笺应声口占二句,首先续成,满座无不叫绝。按这首诗的本事,正确的拟题应是“续韦蟾集《文选》句”(今题是后人所加)。
《唐诗别裁》称此诗道:“上二句集得好,下二句续得好。”这两句话也评得好,只不过囫囵一些,值得进一步赏析。先说“集得好”。
熟读古典的人,触景生情时,往往会有古诗人名句来到心间,如同己出,此外再难找到更为理想的诗句来取代。但将不同出处的诗句,集成新作,很难浑成佳妙。韦蟾二句“集得好”,首先在于他取用自然,于当筵情事极切合。祖饯的宾僚那样重情,而将离者亦复依依不舍,都由这两个名句很好地表达出来。其次,是取用中有创新。集句为联语一般取自近体诗,但诗人却远从楚辞借来两句。这两句原来并不整齐。“悲莫悲兮生别离”本非严格意义的七言句,因为“兮”字是句中语气词,很虚,用作七言则将虚字坐实。而“登山临水兮送将归”共八字,集者随手删却一字,便成标准的七言诗句。这种“配套”法,不拘守现成,已含化用意味。再者,这两个古老的诗句一经拾掇,不但语气联贯,连平仄也大致协调(单论二四六字,上句为“仄平仄”,下句为“平仄平”)。既存古意,又居然新声,可谓语自天成,妙手偶得。
“悲莫悲兮生别离,登山临水送将归”,这是送行者的语气,自当由祖筵者来续之。但这二句出自屈宋大手笔,集在一起又是那样浑成;而送别情意,俱尽言中,续诗弄不好就成狗尾续貂。这里著不得任何才力,得全凭一点灵犀,所以一个慧心的歌女比十个饱学的文士更中用。
这就轮到讲“续得好”。歌妓续诗的好处也首先表现在不刻意:集句抒当筵之情,续诗则咏目前之景。但集句是“赋”,续诗却出以“兴”语。“诗不患无情而患情之肆”(《诗镜总论》),“善诗者就景中写意”(《昭昧詹言》)。由于集句已具送别之情意,语似尽露。采用兴法以景结情,恰好是一种补救,使意与境珠完璧合。“武昌”、“新柳”、“杨花”,不仅点明时间、地点、环境,而且渲染气氛,使读者即景体味当筵者的心情。这就使不尽之意,复见于言外。其次,它好在景象优美,句意深婉。以杨柳写离情,诗中通例;而“杨花扑面飞”,境界却独到,简直把景写活了。一向脍炙人口的宋词名句“春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面”(晏殊《踏莎行》)即脱胎于此。“新栽柳”尚飞花扑人,情意依依,座中故人又岂能无动于衷!同时杨花乱飞也有春归之意,“才始送春归,又送君归去”,难堪是加倍的。“(君)不见”、“无限”等字,对于加强唱叹之情,亦有点染之功。七绝短章,特重风神,这首诗在这方面表现得颇为突出。
(周啸天)【作品评述】续韦蟾句
悲莫悲兮生别离,
登山临水送将归。
武昌无限新栽柳,
不见杨花扑面飞。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。创作背景 关于此诗的背景,《毛诗序》以...[全文阅读]
老子诗盟久废闲,喜君步骤少陵坛。句敲金玉声名远,韵险车斜心胆寒。倾出囊中和月露,皎如盘底走珠丸。苦莍难没诗家事,会看尘冠早一弹。作者简介张明中,号敬斋,生平不详...[全文阅读]
长恨歌-白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温...[全文阅读]
观刈麦-白居易田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。复有...[全文阅读]
寻隐者不遇-贾岛松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。【注解】:1、云深:指山深云雾浓。【韵译】:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还...[全文阅读]
朝云乱人目,帝女湘川宿。折菡巫山下,采荇洞庭腹。故以轻薄好,千里命舻舳。何事非相思,江上葳蕤竹。作者简介吴均(469年-520年),字叔庠。南朝梁史学家,文学家...[全文阅读]
本文标题:续韦蟾句续韦蟾句古诗 蟾宫折桂登科早
上一篇:《送郭乂杂言》
下一篇:咏琴全诗 琴诗苏轼古诗朗诵
喜欢古诗文就经常来哦!
热门古诗文
- 1国风·周南·桃夭
- 2谢叔子阳丈惠诗
- 3《长恨歌》
- 4《观刈麦》
- 5《寻隐者不遇》
- 6登二妃庙
- 7《芙蓉楼送辛渐二首》
- 8《答杜秀才五松见赠》
- 9《春江花月夜》
- 10《苦竹》
网友推荐
- 1《风雪中作》
- 2《送张中丞归使幕》
- 3《悯农》
- 4《闻乐天授江州司马》
- 5游子吟原文 游子吟配乐朗诵轻音乐
- 6《早雁》
- 7《重别西湖》
- 8《病中友人相访》
- 9《山行》
- 10《霜月》