描写日本景色的诗句,有哪些读起来很美或者有哲理的日本诗歌?
发布时间:2023-09-16 16:03:59
當然是這一句:。
我們忽略碉堡的字幕組,來看一看原句是什麽樣的:。
「松島や、鶴に身を借れ、ほととぎす。」。
徘句的翻譯是一個頗爲困難的過程,所以我在這裏就不獻醜了,隻大概提一提這個五七五的句子裏,蘊涵的美感在哪裏。
「松島や」當然就是指曾良君此刻所看到的,日本三景之一的松島的景象。「や」最爲大家熟知的用法是用來列舉,作爲一個并列助詞來使用。但其實這個詞也經常用作終助詞,放在句尾(學術點的說法叫做放在體言之後或用言的終止形及命令形後),表示勸誘或者是表示輕松随意的情緒。在古文當中,可表示贊歎,強調。這個詞寫徘句的時候經常用,我個人認爲還有一個湊字數的功能,比如我在京都的某閨蜜曾經在在明信片上寫給我的某句中用到的「梅雨明けや、西瓜の香り、瀬戸の波。」(雖然他這句非常直白,但頗爲質樸,也算是有點意思)。
中間的「鶴に身を借れ」是最精彩的一部分。很多對這句徘句的鑒賞都會提到這句指的是在松島那裏有許多奇松,而在曾良君觀察的瞬間,有那麽一隻杜鵑,以爲站在水中的鶴引頸彎身的樣子就像松樹一樣,于是栖身其上,在那麽一個瞬間構成了一副奇妙的充滿自然之趣的圖景。
而這正是徘句的意義之所在。五七五的格式注定徘句不可能叙事,而隻可能速寫。把詩人觀察到的一個瞬間存留成永恒,傳諸千秋萬代,才是徘句始終能夠抓住人心的關鍵所在。
所以河合曾良這一句我個人認爲跟他師傅的《古池》(「古池や、蛙飛び込む、水の音」)可以稱得上不相上下,而我個人還更喜歡曾良的這一句。
某種意義上,日和還是起到了推廣徘句的作用的,起碼在中國的日語學習者中。
當然,有些例子,大家還是不要學了。
比如:。
我們忽略碉堡的字幕組,來看一看原句是什麽樣的:。
「松島や、鶴に身を借れ、ほととぎす。」。
徘句的翻譯是一個頗爲困難的過程,所以我在這裏就不獻醜了,隻大概提一提這個五七五的句子裏,蘊涵的美感在哪裏。
「松島や」當然就是指曾良君此刻所看到的,日本三景之一的松島的景象。「や」最爲大家熟知的用法是用來列舉,作爲一個并列助詞來使用。但其實這個詞也經常用作終助詞,放在句尾(學術點的說法叫做放在體言之後或用言的終止形及命令形後),表示勸誘或者是表示輕松随意的情緒。在古文當中,可表示贊歎,強調。這個詞寫徘句的時候經常用,我個人認爲還有一個湊字數的功能,比如我在京都的某閨蜜曾經在在明信片上寫給我的某句中用到的「梅雨明けや、西瓜の香り、瀬戸の波。」(雖然他這句非常直白,但頗爲質樸,也算是有點意思)。
中間的「鶴に身を借れ」是最精彩的一部分。很多對這句徘句的鑒賞都會提到這句指的是在松島那裏有許多奇松,而在曾良君觀察的瞬間,有那麽一隻杜鵑,以爲站在水中的鶴引頸彎身的樣子就像松樹一樣,于是栖身其上,在那麽一個瞬間構成了一副奇妙的充滿自然之趣的圖景。
而這正是徘句的意義之所在。五七五的格式注定徘句不可能叙事,而隻可能速寫。把詩人觀察到的一個瞬間存留成永恒,傳諸千秋萬代,才是徘句始終能夠抓住人心的關鍵所在。
所以河合曾良這一句我個人認爲跟他師傅的《古池》(「古池や、蛙飛び込む、水の音」)可以稱得上不相上下,而我個人還更喜歡曾良的這一句。
某種意義上,日和還是起到了推廣徘句的作用的,起碼在中國的日語學習者中。
當然,有些例子,大家還是不要學了。
比如:。
以上就是描寫日本景色的詩句,有哪些讀起來很美或者有哲理的日本詩歌?的介紹,希望大家喜歡!
当然是这一句:。
我们忽略碉堡的字幕组,来看一看原句是什么样的:。
「松島や、鶴に身を借れ、ほととぎす。」。
徘句的翻译是一个颇为困难的过程,所以我在这里就不献丑了,只大概提一提这个五七五的句子里,蕴涵的美感在哪里。
「松島や」当然就是指曾良君此刻所看到的,日本三景之一的松岛的景象。「や」最为大家熟知的用法是用来列举,作为一个并列助词来使用。但其实这个词也经常用作终助词,放在句尾(学术点的说法叫做放在体言之后或用言的终止形及命令形后),表示劝诱或者是表示轻松随意的情绪。在古文当中,可表示赞叹,强调。这个词写徘句的时候经常用,我个人认为还有一个凑字数的功能,比如我在京都的某闺蜜曾经在在明信片上写给我的某句中用到的「梅雨明けや、西瓜の香り、瀬戸の波。」(虽然他这句非常直白,但颇为质朴,也算是有点意思)。
中间的「鶴に身を借れ」是最精彩的一部分。很多对这句徘句的鉴赏都会提到这句指的是在松岛那里有许多奇松,而在曾良君观察的瞬间,有那么一只杜鹃,以为站在水中的鹤引颈弯身的样子就像松树一样,于是栖身其上,在那么一个瞬间构成了一副奇妙的充满自然之趣的图景。
而这正是徘句的意义之所在。五七五的格式注定徘句不可能叙事,而只可能速写。把诗人观察到的一个瞬间存留成永恒,传诸千秋万代,才是徘句始终能够抓住人心的关键所在。
所以河合曾良这一句我个人认为跟他师傅的《古池》(「古池や、蛙飛び込む、水の音」)可以称得上不相上下,而我个人还更喜欢曾良的这一句。
某种意义上,日和还是起到了推广徘句的作用的,起码在中国的日语学习者中。
当然,有些例子,大家还是不要学了。
比如:。
我们忽略碉堡的字幕组,来看一看原句是什么样的:。
「松島や、鶴に身を借れ、ほととぎす。」。
徘句的翻译是一个颇为困难的过程,所以我在这里就不献丑了,只大概提一提这个五七五的句子里,蕴涵的美感在哪里。
「松島や」当然就是指曾良君此刻所看到的,日本三景之一的松岛的景象。「や」最为大家熟知的用法是用来列举,作为一个并列助词来使用。但其实这个词也经常用作终助词,放在句尾(学术点的说法叫做放在体言之后或用言的终止形及命令形后),表示劝诱或者是表示轻松随意的情绪。在古文当中,可表示赞叹,强调。这个词写徘句的时候经常用,我个人认为还有一个凑字数的功能,比如我在京都的某闺蜜曾经在在明信片上写给我的某句中用到的「梅雨明けや、西瓜の香り、瀬戸の波。」(虽然他这句非常直白,但颇为质朴,也算是有点意思)。
中间的「鶴に身を借れ」是最精彩的一部分。很多对这句徘句的鉴赏都会提到这句指的是在松岛那里有许多奇松,而在曾良君观察的瞬间,有那么一只杜鹃,以为站在水中的鹤引颈弯身的样子就像松树一样,于是栖身其上,在那么一个瞬间构成了一副奇妙的充满自然之趣的图景。
而这正是徘句的意义之所在。五七五的格式注定徘句不可能叙事,而只可能速写。把诗人观察到的一个瞬间存留成永恒,传诸千秋万代,才是徘句始终能够抓住人心的关键所在。
所以河合曾良这一句我个人认为跟他师傅的《古池》(「古池や、蛙飛び込む、水の音」)可以称得上不相上下,而我个人还更喜欢曾良的这一句。
某种意义上,日和还是起到了推广徘句的作用的,起码在中国的日语学习者中。
当然,有些例子,大家还是不要学了。
比如:。
听闻不了你的近况也无法知晓我的惆怅以为两相忘,是谁在心上你有你的生活我有我的日常时间去衡量,缘分去定夺现实无法阻挡,情意放肆流淌还是深藏,让它过往最好忘记,不再...[全文阅读]
耽搁到今日的,是前世未写完的情书。风来不及想念,便匆忙的不见。回望往昔的背影太多的碎片散落在时间的雾里,被一层层落叶掩埋。是金色的芬芳年华,枫叶飘飘零,人间仿苦...[全文阅读]
看来我在知乎诗词圈只能回答这种不正经的问题了么?坐等掉粉!。隐约兰胸,菽发初匀,玉脂暗香。似罗罗翠叶,新垂桐子;盈盈紫药,乍擘莲房。窦小含泉,花翻露蒂,两两巫峰最断肠。...[全文阅读]
望着你望着你的走来望着你的走去总感觉你我的感情就像天和地你和我相聚难离别就容易你我的感情就像天和地相聚欢喜容易分离爱分离难相聚是你我的感觉容易悲哀容易...[全文阅读]
美女篇:。林黛玉_红楼梦。两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含情目。态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。心较比干多...[全文阅读]
我一直很喜欢的,或者在没看三国演义之前就听说过的,不知道算不算名句:。1.。男子汉大丈夫生于乱世,当提三尺之剑,立不世之功。——太史慈。这句话其实没说完,但我喜欢前...[全文阅读]
下一篇:更多爱情诗歌
喜欢爱情诗歌就经常来哦!
热门爱情诗歌
网友推荐
分享爱情诗歌
- 1描写老教授的诗词,才华|写给12科教师的诗词绝句,句句入心!
- 2描写人感动时的句子精选626句
- 3不悦的描写句子,有哪些可以表达自己不爽,不开心愤怒的句子?
- 4句型的描写功能,我们总是在讲五大基本句型,五大基本句型是如何形成的?你真正了解五大基本句型吗?
- 5描写房间恐怖的句子,怎样通过文字描写一个恐怖的情节?
- 6描写在下大雨,大雨下个不停,各位,求两段很美的描写雨的句子,一段用文艺的,一段用理科的!?
- 7描写马路干净的段落,有没有很干净文艺的句子?
- 8描写夏天枝繁叶茂,有什么关于夏天的短句?
- 9有关夏夜的景色描写,用一段话描绘夏天城市的夜晚?
- 10山林里描写,有哪些描写山林景色很美,禅意生活和质朴乡林生活的散文?