您所在的位置:诗歌大全>诗歌>名言名句

乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙

发布时间:2022-01-26 09:15:10

原文賞析:
江上陰雲鎖夢魂,江邊深夜舞劉琨。
秋風萬裏芙蓉國,暮雨千家薜荔村。
鄉思不堪悲橘柚,旅遊誰肯重王孫
漁人相見不相問,長笛一聲歸島門。
拼音解讀
jiāng shàng yīn yún suǒ mèng hún ,jiāng biān shēn yè wǔ liú kūn 。
qiū fēng wàn lǐ fú róng guó ,mù yǔ qiān jiā bì lì cūn 。
xiāng sī bú kān bēi jú yòu ,lǚ yóu shuí kěn zhòng wáng sūn
yú rén xiàng jiàn bú xiàng wèn ,zhǎng dí yī shēng guī dǎo mén 。
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文陰雲籠罩,我泊舟停行,就宿在湘江,深夜,我像劉琨一樣起舞弄劍于江旁。萬裏秋風吹拂遍地的芙蓉樹,暮雨澆淋着薜荔叢中的村莊。看到橘柚,使我難以忍受對家鄉的思念,身處異地,誰又會把一個遊子放在心上?就連漁夫見我也不寒暄相問,吹一聲長笛回到自己的島上。

注釋①湘,湘江。②鎖,籠罩。③劉琨,《晉書·祖逖傳》,說東晉時期将領祖逖年青時就很有抱負,每次和好友劉琨談論時局,總是慷慨激昂,滿懷義憤。爲了報效國家,他們在半夜一聽到雞鳴,就披衣起床,拔劍練武,刻苦鍛煉。這裏是作者以劉琨自喻。④芙蓉,即木芙蓉,是一種原産于中國的植物。唐時,湖南湘、資、沅、澧流域遍種芙蓉。⑤薜荔,俗稱涼粉果、木饅頭。爲桑科常綠攀援或匍匐灌木植物。廣泛分布于中國長江以南。⑥橘柚,生長于我國南方的兩種常綠喬木。《晏子春秋·内篇雜下》“橘生淮南則爲橘,生于淮北則爲枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。”意思是淮南的橘樹,移植到淮河以北就變爲枳樹。比喻環境變了,事物的性質也變了。本詩作者因橘柚而悲自己生不逢時。⑦旅遊,謂長期寄居他鄉。 唐 賈島《上谷旅夜》詩:“世難那堪恨旅遊,龍鍾更是對窮秋”。⑧王孫,這裏指遊子。

相關賞析

  譚用之很有才氣,抱負不凡。然而,仕途的困踬,使他常有懷才不遇之歎。這首七律,即借湘江秋雨的蒼茫景色抒發其慷慨不平之氣,寫來情景相生,意境開闊。

  “湘上陰雲鎖夢魂”,起筆即交代了泊船湘江的特定處境:滾滾湘江,陰雲籠罩,暮雨将臨,孤舟受阻。寥寥數字,勾勒出壯闊的畫面,烘染出沉重的氣氛。“鎖夢魂”,巧點一個“鎖”字,也透露出詩人因行遊受阻而不無怅然之感。但心郁悶而志不頹,面對滔滔湘水,更加壯懷激烈,所以第二句即抒寫其雄心壯志。作者選用劉琨舞劍的典故入詩,表現了他幹時濟世的遠大抱負。就文勢看,這一句格調高昂,一掃首句所含之怅惘情緒,猶如在舒緩低沉的旋律中,突然奏出了高亢激越的音符,令人感奮。

  二聯兩句正面寫湘江秋雨,繳足題面。芙蓉,這裏指木芙蓉。木芙蓉高者可達數丈,花繁盛,有白、黃、淡紅數色。頗爲淡雅素美。薜荔,是一種蔓生的常綠灌木,多生田野間。湘江沿岸,到處生長着木芙蓉,鋪天蓋地,高大挺拔,那叢叢簇簇的繁花,在秋雨迷蒙中經秋風吹拂,猶如五彩雲霞在飄舞;遼闊的原野上,到處叢生着薜荔,那碧綠的枝藤,經秋雨一洗,越發蒼翠可愛,搖曳多姿。詩人爲這美景所陶醉,喜悅、贊賞之情油然而生。“芙蓉國”、“薜荔村”,以極言芙蓉之盛,薜荔之多,又兼以“萬裏”、“千家”極度誇張之詞加以渲染,更烘托出氣象的高遠,境界的壯闊。于尺幅之中寫盡千裏之景,爲湖南的壯麗山河,繪出了雄奇壯美的圖畫。後人稱湖南爲芙蓉國,其源蓋出于此。

  第三聯着重于抒情。“悲橘柚”,是說橘柚引起了詩人的悲歎。原因是橘柚是南方特産,其味甘美,相傳“逾淮北而爲枳”,枳則味酸。同是橘柚,由于生長之地不同而命運迥異,故《淮南子》說“橘柚有鄉”。湘江一帶,正是橘柚之鄉。詩人看見那累累碩果,不禁觸景生情,羨慕其适得其所,而悲歎自己遠離家鄉、生不逢時,深感自己的境遇竟和那遠離江南生長在淮北的枳相象,所以說:“鄉思不堪悲橘柚”。王孫,本指隐者,漢淮南小山作《楚辭·招隐士》,希望潛居山中的賢士歸來,有雲:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”,“王孫兮歸來,山中兮不可以久留”。後也借指遊子。這裏是詩人以王孫自比。詩人遊宦他鄉,羁旅湘江,雖抱濟世之志,終感報國無門,就和那被遺棄的山野之人一樣,無人看重,所以說,“旅遊誰肯重王孫”。這兩句從鄉思難遣說到仕途不遇,一從橘柚見意,一能巧用典故,一爲直書,一爲反诘,波瀾起伏,跌宕有緻,在壯烈情懷中寄寓着憤慨與憂傷。聯系上聯來看,寫景抒情雖各有側重,但情因景生,景以情合,二者是相互融浃的。上聯寫萬裏江天,極其闊大,這裏寫孤舟漂泊,又見出詩人處境的狹窄。一闊一狹,互爲映襯。境界的闊大壯美,既激發起作者的豪情壯志,也自然地觸動了詩人的身世之感和故國之思,情和景就是這樣有機地聯系、交融起來了。

  末聯以景結情,意在言外。湘江沿岸,正是屈原足迹所到之處。《楚辭·漁父》有雲:“屈原既放,遊于江潭,行吟澤畔,顔色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:‘子非三闾大夫與?……’”屈原身處逆境,尚有一漁父與之對話;而現此時在詩人所遇到的情況卻是“漁人相見不相問,長笛一聲歸島門”。漁人看見他竟不與言語,自管吹着長笛回島去了。全詩到此戛然而止,詩人不被理解的悲憤郁悶,壯志難酬的慷慨不平,都一一包含其中。以此終篇,激憤不已。笛聲,風雨聲,嘩嘩的江水聲,詩人的歎息聲,組成一曲雄渾悲壯的交響樂,餘音袅袅,不絕如縷。

作者介紹

鄉思不堪悲橘柚,旅遊誰肯重王孫譚用之,[約公元九三二年前後在世],裏居及生卒年均不詳,約後唐明宗長興中前後在世。善爲詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。

以上就是鄉思不堪悲橘柚,旅遊誰肯重王孫的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。
拼音解读
jiāng shàng yīn yún suǒ mèng hún ,jiāng biān shēn yè wǔ liú kūn 。
qiū fēng wàn lǐ fú róng guó ,mù yǔ qiān jiā bì lì cūn 。
xiāng sī bú kān bēi jú yòu ,lǚ yóu shuí kěn zhòng wáng sūn
yú rén xiàng jiàn bú xiàng wèn ,zhǎng dí yī shēng guī dǎo mén 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文阴云笼罩,我泊舟停行,就宿在湘江,深夜,我像刘琨一样起舞弄剑于江旁。万里秋风吹拂遍地的芙蓉树,暮雨浇淋着薜荔丛中的村庄。看到橘柚,使我难以忍受对家乡的思念,身处异地,谁又会把一个游子放在心上?就连渔夫见我也不寒暄相问,吹一声长笛回到自己的岛上。

注释①湘,湘江。②锁,笼罩。③刘琨,《晋书·祖逖传》,说东晋时期将领祖逖年青时就很有抱负,每次和好友刘琨谈论时局,总是慷慨激昂,满怀义愤。为了报效国家,他们在半夜一听到鸡鸣,就披衣起床,拔剑练武,刻苦锻炼。这里是作者以刘琨自喻。④芙蓉,即木芙蓉,是一种原产于中国的植物。唐时,湖南湘、资、沅、澧流域遍种芙蓉。⑤薜荔,俗称凉粉果、木馒头。为桑科常绿攀援或匍匐灌木植物。广泛分布于中国长江以南。⑥橘柚,生长于我国南方两种常绿乔木。《晏子春秋·内篇杂下》“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”意思是淮南的橘树,移植到淮河以北就变为枳树。比喻环境变了,事物的性质也变了。本诗作者因橘柚而悲自己生不逢时。⑦旅游,谓长期寄居他乡。 唐 贾岛《上谷旅夜》诗:“世难那堪恨旅游,龙钟更是对穷秋”。⑧王孙,这里指游子。

相关赏析

  谭用之很有才气,抱负不凡。然而,仕途的困踬,使他常有怀才不遇之叹。这首七律,即借湘江秋雨的苍茫景色抒发其慷慨不平之气,写来情景相生,意境开阔。

  “湘上阴云锁梦魂”,起笔即交代了泊船湘江的特定处境:滚滚湘江,阴云笼罩,暮雨将临,孤舟受阻。寥寥数字,勾勒出壮阔的画面,烘染出沉重的气氛。“锁梦魂”,巧点一个“锁”字,也透露出诗人因行游受阻而不无怅然之感。但心郁闷而志不颓,面对滔滔湘水,更加壮怀激烈,所以第二句即抒写其雄心壮志。作者选用刘琨舞剑的典故入诗,表现了他干时济世的远大抱负。就文势看,这一句格调高昂,一扫首句所含之怅惘情绪,犹如在舒缓低沉的旋律中,突然奏出了高亢激越的音符,令人感奋。

  二联两句正面写湘江秋雨,缴足题面。芙蓉,这里指木芙蓉。木芙蓉高者可达数丈,花繁盛,有白、黄、淡红数色。颇为淡雅素美。薜荔,是一种蔓生的常绿灌木,多生田野间。湘江沿岸,到处生长着木芙蓉,铺天盖地,高大挺拔,那丛丛簇簇的繁花,在秋雨迷蒙中经秋风吹拂,犹如五彩云霞在飘舞;辽阔的原野上,到处丛生着薜荔,那碧绿的枝藤,经秋雨一洗,越发苍翠可爱,摇曳多姿。诗人为这美景所陶醉,喜悦、赞赏之情油然而生。“芙蓉国”、“薜荔村”,以极言芙蓉之盛,薜荔之多,又兼以“万里”、“千家”极度夸张之词加以渲染,更烘托出气象的高远,境界的壮阔。于尺幅之中写尽千里之景,为湖南的壮丽山河,绘出了雄奇壮美的图画。后人称湖南为芙蓉国,其源盖出于此。

  第三联着重于抒情。“悲橘柚”,是说橘柚引起了诗人的悲叹。原因是橘柚是南方特产,其味甘美,相传“逾淮北而为枳”,枳则味酸。同是橘柚,由于生长之地不同而命运迥异,故《淮南子》说“橘柚有乡”。湘江一带,正是橘柚之乡。诗人看见那累累硕果,不禁触景生情,羡慕其适得其所,而悲叹自己远离家乡、生不逢时,深感自己的境遇竟和那远离江南生长在淮北的枳相象,所以说:“乡思不堪悲橘柚”。王孙,本指隐者,汉淮南小山作《楚辞·招隐士》,希望潜居山中的贤士归来,有云:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,“王孙兮归来,山中兮不可以久留”。后也借指游子。这里是诗人以王孙自比。诗人游宦他乡,羁旅湘江,虽抱济世之志,终感报国无门,就和那被遗弃的山野之人一样,无人看重,所以说,“旅游谁肯重王孙”。这两句从乡思难遣说到仕途不遇,一从橘柚见意,一能巧用典故,一为直书,一为反诘,波澜起伏,跌宕有致,在壮烈情怀中寄寓着愤慨与忧伤。联系上联来看,写景抒情虽各有侧重,但情因景生,景以情合,二者是相互融浃的。上联写万里江天,极其阔大,这里写孤舟漂泊,又见出诗人处境的狭窄。一阔一狭,互为映衬。境界的阔大壮美,既激发起作者的豪情壮志,也自然地触动了诗人的身世之感和故国之思,情和景就是这样有机地联系、交融起来了。

  末联以景结情,意在言外。湘江沿岸,正是屈原足迹所到之处。《楚辞·渔父》有云:“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:‘子非三闾大夫与?……’”屈原身处逆境,尚有一渔父与之对话;而现此时在诗人所遇到的情况却是“渔人相见不相问,长笛一声归岛门”。渔人看见他竟不与言语,自管吹着长笛回岛去了。全诗到此戛然而止,诗人不被理解的悲愤郁闷,壮志难酬的慷慨不平,都一一包含其中。以此终篇,激愤不已。笛声,风雨声,哗哗的江水声,诗人的叹息声,组成一曲雄浑悲壮的交响乐,余音袅袅,不绝如缕。

作者介绍

乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

以上就是乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙的介绍,希望大家喜欢!

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

愁因薄暮起,兴是清秋发。

出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

本文标题:乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙

本文链接:https://www.biqugena.com/article/465454.html

上一篇:日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情

下一篇:诗词文化:欲知方寸

名言名句相关文章
更多名言名句文章
喜欢名言名句就经常来哦!